Dark Souls – świat, z którego zniknęła świętość

Prawdopodobnie zdarzyło się wam, że po przeczytaniu książki albo obejrzeniu filmu nie opuszczało was poczucie nierozwiązanej zagadki, że nie wszystko, czego doświadczyliście, było jasne, a bardzo chcielibyście by takie właśnie się stało. Wracaliście wtedy do nich raz za razem, szukaliście, analizowaliście wszelkie tropy. Grą, która zadziałała na mnie w podobny Czytaj dalej

Dark Souls II Design Works – czyli wywiady o projektowaniu Dark Souls II cz. III

Przed Wami trzecia część tłumaczenia wywiadów dookoła Dark Souls II. Miłej lektury! Tłumaczenie na polski: Gabriel Augustyn (Eddie) i Konrad Zuzaniuk (Jake) Poprawki: Paweł Wielopolski <3 Oryginalne tłumaczenie na angielski: 7Force, forum giantbomb.com Link do oryginału Oryginalną kopię wywiadów można kupić tutaj Dark Souls II – Design Works – Część Czytaj dalej

Dark Souls II – Design Works – Część II

Tłumaczenie na polski: Gabriel Augustyn (Eddie) i Konrad Zuzaniuk (Jake) Poprawki: Paweł Wielopolski <3 Oryginalne tłumaczenie na angielski: 7Force, forum giantbomb.com Link do oryginału Oryginalną kopię wywiadów można kupić tutaj Dark Souls II – Design Works – Część II (W wywiadzie biorą udział: reżyser gry Yu Tanimura oraz artyści Daisuke Czytaj dalej

Humor w grach jako narzędzie opowiadania poważnych historii

Kto nie lubi mocnych, niebanalnych i chwytających za gardło doświadczeń – w grach, filmach czy książkach? Nie można jednak ignorować faktu, że potrafią być one na dłuższą metę męczące albo raczej – wyczerpujące. Ciągłe budowanie poważnej, intensywnej oraz emocjonalnej fabuły często wywołuje odwrotny efekt do zamierzonego – odbiorca zamiast być Czytaj dalej

Dark Souls II Design Works – czyli wywiady o projektowaniu Dark Souls II cz. 1

Trochę to zajęło, ale oto jest – przed Wami pierwsza część tłumaczenia wywiadów dookoła Dark Souls II. Miłej lektury! Tłumaczenie na polski: Gabriel Augustyn (Eddie) i Konrad Zuzaniuk (Jake) Poprawki: Paweł Wielopolski <3 Oryginalne tłumaczenie na angielski: 7Force, forum giantbomb.com Link do oryginału Oryginalną kopię wywiadów można kupić tutaj Dark Czytaj dalej

Jak doprowadzić gracza do furii, czyli kilka zdań o RAGE 2

Sześćdziesiąt dolarów i dwanaście godzin później, dobrnąłem do finału drugiej odsłony RAGE’a, niezmiernie ciesząc się z napisów końcowych. Z jednej strony nie ma się czym chwalić, zwłaszcza biorąc pod uwagę fakt, że główny wątek fabularny składa się jedynie z dziesięciu misji średniej długości, które zaliczyłbym po sześciu godzinach, gdyby nie Czytaj dalej

Fabuła kontekstowa

Dobre historie charakteryzuje to, że nie są dosłowne, pozostawiają pole na dopowiedzenia, tak żeby odbiorca sam zinterpretował fabułę. W przypadku gier twórcy często stawiają na swobodę gracza, dając mu jedynie od czasu do czasu wskazówki do rozwiązania wielopoziomowej zagadki. Gracze doceniają to, że mogą samodzielnie odkrywać złożony wirtualny świat i Czytaj dalej

Dark Souls Design Works – czyli wywiady o projektowaniu Dark Souls cz. 6

Przed Wami szósta i ostatnia część tłumaczenia. Miłej lektury!   Tłumaczenie na polski: Gabriel Augustyn (Eddie) i Konrad Zuzaniuk (Jake) Poprawki: Paweł Wielopolski <3 Oryginalne tłumaczenie na angielski: 7Force, forum giantbomb.com Link do oryginału Oryginalną kopię wywiadów można kupić tutaj   Broń i wyposażenie – część druga   Nakamura: Co Czytaj dalej

Wolfenstein II: The New Colossus i problem nadmiaru

Wolfenstein: The New Order to interesujący przykład na to, w jaki sposób można odświeżyć kultowe (i jednocześnie trochę zardzewiałe) IP. Postawiono na angażującą historię z mocnymi bohaterami, która zgrabnie balansuje między groteską a powagą. Natomiast staroszkolne mechaniki uwspółcześniono, zostawiając na nich odpowiednie ilości kurzu i patyny, aby zadziałał na graczu Czytaj dalej